En Israel más de 100 heridos y el número de muertos asciende a 24 tras los últimos ataques con misiles iraníes

After eight Israelis were killed in Iranian missile strikes overnight (Sunday-Monday), the IDF on Monday shared some of the first statistics regarding the effectiveness of its air defense systems in the ongoing "Operation Rising Lion" war with Iran.
Después de que ocho israelíes fueron asesinados en ataques de misiles iraníes durante la noche (domingo-lunes), las FDI el lunes compartieron algunas de las primeras estadísticas sobre la efectividad de sus sistemas de defensa aérea en la guerra en curso "Operación León Ascendente" con Irán.
[Estamos en WhatsApp. Empieza a seguirnos ahora]
Four people were killed in Petah Tikvah in the ballistic missile barrage at around 4 a.m. on Monday morning, when the missile scored a direct hit on the secure room in the apartment building.
Cuatro personas fueron asesinadas en Petah Tikvah en el bombardeo de misiles balísticos alrededor de las 4 a.m. el lunes por la mañana, cuando el misil logró un impacto directo en la habitación segura del edificio de apartamentos.
The ballistic missiles launched by Iran have large warheads of around 880 to 2,200 pounds, and they hit with a high level of kinetic energy as well.
Los misiles balísticos lanzados por Irán tienen ojivas grandes de alrededor de 880 a 2,200 libras, y también impactan con un alto nivel de energía cinética.
The secure rooms inside most newer Israeli homes are unable to withstand a direct hit by such a large warhead; however, they can protect their occupants in the event of a strike next to the secure room.
Las habitaciones seguras dentro de la mayoría de los hogares israelíes más nuevos no pueden resistir un impacto directo de una ojiva tan grande; sin embargo, pueden proteger a sus ocupantes en el caso de un ataque junto a la habitación segura.
The military's Home Front Command reported that all deaths in the ballistic missile strikes, except the two in Petah Tikvah, involved individuals who were not in safe rooms.
El Comando del Frente Interno del ejército reportó que todas las muertes en los ataques de misiles balísticos, excepto las dos en Petah Tikvah, involucraron individuos que no estaban en habitaciones seguras.
In the incident in Petah Tikvah, the Home Front Command noted that occupants of the safe rooms in the floors directly above and directly below the missile impact site were safe.
En el incidente en Petah Tikvah, el Comando del Frente Interno notó que los ocupantes de las habitaciones seguras en los pisos directamente arriba y directamente abajo del sitio de impacto del misil estaban seguros.
The two others who were killed in the Petah Tikvah missile attack were both outside their safe rooms, with one being on the floor above the missile impact, while the other person was in the building next to the one impacted. The latter died from the shockwave of the explosion.
Los otros dos que fueron asesinados en el ataque de misil de Petah Tikvah estaban ambos fuera de sus habitaciones seguras, con uno estando en el piso arriba del impacto del misil, mientras que la otra persona estaba en el edificio junto al que fue impactado. Este último murió por la onda de choque de la explosión.
An 80-year-old man died in Bnei Brak after a missile fell there. EMS personnel recovered the bodies of three people who died in a missile impact in the Haifa Bay area.
Un hombre de 80 años murió en Bnei Brak después de que un misil cayó allí. El personal de EMS recuperó los cuerpos de tres personas que murieron en un impacto de misil en el área de la Bahía de Haifa.
According to the IDF's latest figures, the combined air defense systems have been between 80% to 90% effective in downing incoming Iranian ballistic missiles over the past several days.
Según las últimas cifras de las FDI, los sistemas de defensa aérea combinados han sido entre 80% a 90% efectivos en derribar misiles balísticos iraníes entrantes durante los últimos varios días.
The military said that over 370 ballistic missile launches from Iran were reported since the start of Operation Rising Lion, while 30 missile impact sites have been identified.
El ejército dijo que más de 370 lanzamientos de misiles balísticos de Irán fueron reportados desde el inicio de la Operación León Ascendente, mientras que 30 sitios de impacto de misiles han sido identificados.
While some missile impacts have occurred in open areas --- where no interception is attempted --- most have struck near or within populated zones, as the Iranian military has specifically targeted military and Mossad headquarters in Tel Aviv, as well as key energy infrastructure in the Haifa Bay region.
Mientras que algunos impactos de misiles han ocurrido en áreas abiertas --- donde no se intenta interceptación --- la mayoría han golpeado cerca o dentro de zonas pobladas, ya que el ejército iraní ha apuntado específicamente a cuarteles generales militares y del Mossad en Tel Aviv, así como infraestructura energética clave en la región de la Bahía de Haifa.
As of Monday morning, 24 people have been confirmed dead in the attacks, with the IDF reporting that only two of the victims were inside a protected room at the time.
A partir del lunes por la mañana, 24 personas han sido confirmadas muertas en los ataques, con las FDI reportando que solo dos de las víctimas estaban dentro de una habitación protegida en ese momento.
IDF Home Front Command affirmed that the safe rooms are the most secure place to be during a ballistic missile attack. The military authority said that newer safe rooms are superior to public bomb shelters, while affirming that older underground shelters are still safe. Many lives have been saved in the recent Iranian attacks due to the occupants entering their safe rooms when warned, the authority stated.
El Comando del Frente Interno de las FDI afirmó que las habitaciones seguras son el lugar más seguro para estar durante un ataque de misiles balísticos. La autoridad militar dijo que las habitaciones seguras más nuevas son superiores a los refugios antibombas públicos, mientras afirmaba que los refugios subterráneos más antiguos aún son seguros. Muchas vidas han sido salvadas en los recientes ataques iraníes debido a que los ocupantes entraron a sus habitaciones seguras cuando fueron advertidos, declaró la autoridad.
The IDF also said that while it attempts to provide advance warning in the case of each Iranian attack, there have been several technical malfunctions that prevented it from distributing multiple warning notices.
Las FDI también dijeron que mientras intenta proporcionar advertencia previa en el caso de cada ataque iraní, ha habido varias fallas técnicas que le impidieron distribuir múltiples avisos de advertencia.
Home Front Command officer, Brig.-Gen. Liron Donnell, told Ynet News that despite the malfunctions, the air raid warning sirens, which give about one and a half minute's notice before the missiles arrive, did function properly in the Petah Tikvah attacks.
El oficial del Comando del Frente Interno, Brig.-Gen. Liron Donnell, dijo a Ynet News que a pesar de las fallas, las sirenas de advertencia de ataque aéreo, que dan aproximadamente un minuto y medio de aviso antes de que lleguen los misiles, sí funcionaron apropiadamente en los ataques de Petah Tikvah.
"As much as possible --- we ask citizens to stay in a protected and functional safe room when an alarm sounds. This saves lives," Donnell said. "From what we learned from the sites of the attacks, people who were in shelters were not harmed."
"Tanto como sea posible --- pedimos a los ciudadanos que permanezcan en una habitación segura protegida y funcional cuando suene una alarma. Esto salva vidas", dijo Donnell. "Por lo que aprendimos de los sitios de los ataques, las personas que estaban en refugios no fueron lastimadas".
She reiterated, "Civilian behavior saves lives and dramatically reduces casualties on the home front. Even when looking at the recent destruction sites --- we see clearly: those who were in shelters were saved."
Ella reiteró, "El comportamiento civil salva vidas y reduce dramáticamente las bajas en el frente interno. Incluso cuando miramos los sitios de destrucción recientes --- vemos claramente: aquellos que estaban en refugios fueron salvados".
According to the latest military figures, 592 Israelis have been injured since the start of the operation against Iran: 10 are listed in serious condition, 36 in moderate condition, and 546 have suffered minor injuries.
Según las últimas cifras militares, 592 israelíes han sido heridos desde el inicio de la operación contra Irán: 10 están listados en condición seria, 36 en condición moderada, y 546 han sufrido heridas menores.
This article was originally published by All Israel News.
Este artículo fue originalmente publicado por All Israel News.