Recommended

La página actual: Politica |
"Perfecto exactamente como Dios te hizo": Seis momentos del discurso de Trump ante el Congreso

"Perfecto exactamente como Dios te hizo": Seis momentos del discurso de Trump ante el Congreso

El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, saluda a los legisladores tras dirigirse a una sesión conjunta del Congreso en el Capitolio de Estados Unidos el 4 de marzo de 2025 en Washington, DC. Trump promocionó los primeros logros de su presidencia y detalló su próxima agenda legislativa. | | Win McNamee/Getty Images

El presidente Donald Trump pronunció un discurso en una sesión conjunta del Congreso de los Estados Unidos en la Cámara de Representantes el martes, mes y medio después de asumir el cargo como 47º presidente de los Estados Unidos.

Con más de 99 minutos, se informó que el discurso de Trump es el más largo pronunciado por cualquier otro presidente moderno, y presenta una visión de lo que Trump llama una "época dorada" en la historia estadounidense. Expuso varias solicitudes al Congreso después de que él y su administración han tomado rápidas medidas ejecutivas en sus primeros 43 días que han tenido una amplia influencia en el panorama político y social estadounidense.

[Estamos en WhatsApp. Empieza a seguirnos ahora]

Ante los arrebatos de los demócratas del Congreso, Trump ofreció duras críticas sobre las consecuencias de la ideología LGBT y la inmigración ilegal, al tiempo que defendió los despidos de la fuerza laboral federal y su política de aranceles.

Reciba GRATIS nuestras últimas noticias

Suscríbase para recibir un boletín con las noticias más destacadas (¡además de ofertas especiales!) de The Christian Post. Sea el primero en enterarse.

A continuación, se presentan siete puntos destacados del discurso de Trump.

1. El representante Al Green es expulsado de la cámara

Mientras Trump promocionaba su victoria en las elecciones presidenciales de 2024 y señalaba que había ganado el voto del colegio electoral y el voto popular, además de la abrumadora mayoría de condados de los Estados Unidos, los demócratas del Congreso lo interrumpieron.

El presidente de la Cámara de Representantes, Mike Johnson, republicano por Luisiana, ordenó a los miembros del Congreso "mantener el decoro en la Cámara y cesar cualquier otra interrupción".

"Los miembros están cometiendo una violación deliberada y continua del decoro y la presidencia está preparada para ordenar al sargento de armas que restablezca el orden en la sesión conjunta", dijo.

La cámara se centró en el representante Al Green, demócrata por Texas, uno de los críticos más acérrimos del presidente quien gritaba cuando Trump intentaba hablar.

Cuando Johnson le ordenó a Green que tomara asiento, éste permaneció de pie. Entonces Johnson ordenó al sargento de armas de la Cámara de Representantes que "sacara a este caballero de la cámara".

Aunque Green expresó su oposición más abierta, durante todo el discurso los demócratas levantaron carteles  que decían "Musk roba", en referencia a Elon Musk, el CEO de X y director del recién formado Departamento de Eficiencia Gubernamental encargado de eliminar el despilfarro gubernamental.

Otros carteles levantados por los demócratas decían "Falso" y "Salven el Medicaid". Los demócratas también rechazaron enérgicamente la afirmación del presidente de que se están haciendo pagos de la Seguridad Social a personas ya fallecidas. 

Después de su expulsión, Green habló a los periodistas de la prensa de la Casa Blanca. Según un informe del grupo de prensa, aclaró él que gritó que el presidente "no tenía mandato" para recortar el Medicaid.

"Vale la pena que la gente sepa que hay personas que van a oponerse", dijo Green a los periodistas

2. Trump destaca la difícil situación de las atletas femeninas que compiten contra hombres que se identifican como trans

Trump señaló que había hecho "política oficial del gobierno de los Estados Unidos que sólo hay dos géneros, masculino y femenino", promocionando así su orden ejecutiva que prohíbe a los hombres que se identifican como trans competir en los deportes femeninos.

Destacó el impacto que tuvieron las políticas que permiten a hombres que se identifican como trans competir en deportes femeninos en la ex atleta de secundaria Payton McNabb.

"Hace tres años, Payton McNabb era una atleta estrella de la escuela secundaria, una de las mejores, se preparaba para un futuro en los deportes universitarios", dijo Trump. "Cuando su partido de voleibol femenino fue invadido por un hombre, quien estrelló la pelota con tanta fuerza en la cara de Payton que le causó una lesión cerebral, paralizándole parcialmente el lado derecho y poniendo fin a su carrera atlética. Fue un golpe como ella nunca había visto".

Mientras Trump hablaba, la cámara enfocó a McNabb. El presidente notó su presencia en la galería de la Cámara. Le prometió que "de ahora en adelante, las escuelas expulsarán a los hombres del equipo femenino o perderán toda la financiación federal".

"Si realmente quieren ver números, basta con echar un vistazo a lo que sucedió en el boxeo, el levantamiento de pesas, el atletismo, la natación o el ciclismo femeninos, donde un hombre terminó recientemente una carrera de larga distancia cinco horas y 14 minutos antes que una mujer". Describió la presencia de atletas masculinos que se identifican como trans en los deportes femeninos como "degradante para las mujeres" y "muy malo para nuestro país".

3. Trump insta al Congreso a reducir impuestos y promociona planes de aranceles

Trump pidió a los miembros del Congreso que "aprueben recortes de impuestos para todos". Dijo a los demócratas: "Estoy seguro de que votarán por esos recortes de impuestos porque, de lo contrario, no creo que la gente los vote nunca más para el cargo". El presidente insistió: "Les estoy haciendo un gran favor al decirles esto".

El presidente explicó su visión de los recortes de impuestos, que incluyen "recortes permanentes del impuesto sobre la renta en todos los ámbitos". Dijo que "para obtener el alivio que necesitan con urgencia los estadounidenses especialmente afectados por la inflación, estoy pidiendo que no se apliquen impuestos a las propinas, ni a las horas extras ni a los beneficios de la Seguridad Social para nuestros estupendos ancianos".

"También quiero que los pagos de intereses de los préstamos para automóviles sean deducibles de impuestos, pero solo si el automóvil se fabrica en Estados Unidos", dijo. "Queremos reducir los impuestos a la producción nacional y a toda la fabricación".

Trump también promocionó su intención de hacer que las empresas que no fabrican sus productos en Estados Unidos paguen un arancel.

"Otros países han utilizado aranceles contra nosotros durante décadas, y ahora es nuestro turno de comenzar a usarlos contra esos otros países", dijo el presidente, revelando su intención de comenzar a imponer aranceles recíprocos a otros países a partir del 2 de abril.

4. Trump conmemora a estadounidenses asesinados por inmigrantes ilegales y renombra un refugio de vida silvestre

Trump se centró en gran medida en las políticas de inmigración en su discurso. Después de presentar a Alexis Nungaray, Trump detalló cómo su hija de 12 años, Jocelyn, fue asesinada en junio de 2024 por "dos monstruos extranjeros ilegales de Venezuela liberados en Estados Unidos por la última administración a través de su ridícula frontera abierta".

Según Trump, "la muerte de esta hermosa niña de 12 años y la agonía de su madre y su familia afectaron profundamente a toda nuestra nación".

Trump recordó cómo le prometió a Nungaray que "siempre recordaríamos a su hija", al anunciar que había firmado una orden ejecutiva nombrando en su honor un refugio nacional de vida silvestre cerca de donde ella vivía, el Refugio Nacional de Vida Silvestre Anahuac en Texas. El mandatario levantó la orden para que todos los presentes en la cámara la vieran.

Trump también destacó el asesinato en 2024 de Laken Riley, una estudiante de enfermería de 22 años, a manos de un inmigrante ilegal con antecedentes penales.

Después de reconocer la presencia de la madre de Riley, Allyson, y de su hermana, Lauren, expresó su gratitud por "el primer proyecto de ley que promulgué como 47.º presidente, que ordena la detención de todos los extranjeros criminales peligrosos que amenacen la seguridad pública".

"It's called the Laken Riley Act," he said.

"Se llama Ley Laken Riley", dijo.

He assured Riley's surviving relatives that "America will never, ever forget our beautiful Laken Hope Riley." 

Aseguró a los familiares sobrevivientes de Riley que "Estados Unidos nunca, nunca olvidará a nuestra hermosa Laken Hope Riley".

5.Trump vows to 'wage war on the cartels,' asks Congress for border security funding

5.Trump promete "librar la guerra a los cárteles" y pide al Congreso fondos para la seguridad fronteriza

Throughout Trump's remarks, the theme of border security loomed large.

Durante los comentarios de Trump, el tema de la seguridad fronteriza fue muy importante.

Lamenting that "the territory to the immediate south of our border is now dominated entirely by criminal cartels that murder, rape, torture and exercise total control … over a whole nation" and pose "a grave threat to our national security," Trump asserted that "the cartels are waging war on America."

Lamentando que "el territorio al sur inmediato de nuestra frontera ahora está dominado en su totalidad por cárteles criminales que asesinan, violan, torturan y ejercen un control total... sobre toda una nación" y plantean "una grave amenaza para nuestra seguridad nacional", Trump afirmó que "los cárteles están librando una guerra contra Estados Unidos".

"It's time for America to wage war on the cartels," he proclaimed. "I have sent Congress a detailed funding request laying out exactly how we will eliminate these threats to protect our homeland and complete the largest deportation operation in American history."

"Es hora de que Estados Unidos declare la guerra a los cárteles", proclamó. "He enviado al Congreso una solicitud de financiación detallada que establece exactamente cómo eliminaremos estas amenazas para proteger nuestra patria y completar la mayor operación de deportación en la historia estadounidense".

Trump asserted, "Americans expect Congress to send me this funding without delay so I can sign it into law." He urged Johnson and U.S. Senate Majority Leader John Thune, R-S.D., to "get it to me," adding, "I'll sign it so fast you won't even believe it." 

Trump afirmó: "Los estadounidenses esperan que el Congreso me envíe estos fondos sin demora para que pueda convertirlos en ley". Instó a Johnson y al líder de la mayoría del Senado de Estados Unidos, John Thune, republicano por Dakota del Sur, a "hacerme llegar la información", y agregó: "La firmaré tan rápido que ni siquiera lo creerán".

6.Trump asks Congress to ban 'sex changes on children'

6.Trump pide al Congreso que prohíba los "cambios de sexo en los niños"

Trump said that his administration is "working to protect our children from toxic ideologies in our schools" and introduced January Littlejohn, who sued her daughter's Florida school district after officials helped her 13-year-old "socially transition" and use they/them pronouns. 

Trump dijo que su administración está "trabajando para proteger a nuestros niños de ideologías tóxicas en nuestras escuelas" y presentó a January Littlejohn, quien demandó al distrito escolar de Florida de su hija después de que los funcionarios ayudaron a su hija de 13 años a "hacer la transición social" y usar los pronombres "ellos/ellas".

"Teachers and administrators conspired to deceive January and her husband while encouraging her daughter to use a new name and pronouns," Trump said. He identified Littlejohn as a "courageous advocate against this form of child abuse."

"Los maestros y administradores conspiraron para engañar a January y a su esposo mientras alentaban a su hija a usar un nuevo nombre y pronombres", dijo Trump. Identificó a Littlejohn como una "valiente defensora contra esta forma de abuso infantil".

Trump pointed to "stories like this," referring to examples of schools working to keep parents in the dark about their children electing to adopt a new gender identity and pronouns at school, as the reason why he "signed an executive order banning public schools from indoctrinating our children with transgender ideology."

Trump señaló "historias como esta", refiriéndose a ejemplos de escuelas que trabajan para mantener a los padres en la oscuridad sobre la elección de sus hijos de adoptar una nueva identidad de género y pronombres en la escuela, como la razón por la que "firmó una orden ejecutiva que prohíbe a las escuelas públicas adoctrinar a nuestros niños con la ideología transgénero".

He mentioned his executive order "to cut off all taxpayer funding to any institution that engages in the sexual mutilation of our youth."

Mencionó su orden ejecutiva para "cortar toda la financiación de los contribuyentes a cualquier institución que participe en la mutilación sexual de nuestros jóvenes".

"And now, I want Congress to pass a bill permanently banning and criminalizing sex changes on children and forever ending the lie that any child is trapped in the wrong body," Trump declared. "This is a big lie."

"Y ahora, quiero que el Congreso apruebe un proyecto de ley que prohíba y penalice permanentemente los cambios de sexo en los niños y que acabe para siempre con la mentira de que cualquier niño está atrapado en el cuerpo equivocado", declaró Trump. "Es una gran mentira".

He delivered a "message to every child in America," informing them, "You are perfect exactly the way God made you."

Lanzó un "mensaje a todos los niños de Estados Unidos", informándoles: "Ustedes son perfectos exactamente como Dios los hizo".

Trump announces capture of 'top terrorist' involved in Abbey Gate bombing

Trump anuncia la captura del "principal terrorista" implicado en el atentado de Abbey Gate

Toward the end of his remarks, Trump announced that one of the leaders behind the August 2021 attack in Afghanistan that killed 13 American service members as U.S. military forces were attempting to withdraw from the country was recently apprehended in Pakistan.

Hacia el final de sus comentarios, Trump anunció que uno de los líderes detrás del ataque de agosto de 2021 en Afganistán que mató a 13 militares estadounidenses mientras las fuerzas militares estadounidenses intentaban retirarse del país fue detenido recientemente en Pakistán.

"We have just apprehended the top terrorist responsible for that atrocity and he is right now on his way here to face the swift sword of American justice," Trump said.

"Acabamos de detener al principal terrorista responsable de esa atrocidad y ahora mismo se dirige hacia aquí para enfrentarse a la rápida espada de la justicia estadounidense", dijo Trump.

Trump expressed gratitude to the government of Pakistan "for helping arrest this monster."

Trump expresó su gratitud al gobierno de Pakistán "por ayudar a detener a este monstruo".

Two U.S. officials familiar with the issue told Axios that Pakistan acted on CIA intelligence to arrest Mohammad Sharifullah, who is said to be a commander with the Islamic State Khorasan. 

Dos funcionarios estadounidenses familiarizados con el tema dijeron a Axios que Pakistán actuó en base a la información de inteligencia de la CIA para arrestar a Mohammad Sharifullah, quien se dice que es un comandante del Estado Islámico en Khorasan.

In his speech, Trump described the development as a "momentous" occasion for the family members of those who lost their lives in the attack. He outlined how he had a call with victims' family members, where "they did nothing but cry with happiness."

En su discurso, Trump describió el acontecimiento como una ocasión "trascendental" para los familiares de quienes perdieron la vida en el ataque. Describió cómo había tenido una llamada con los familiares de las víctimas, donde "no hicieron nada más que llorar de felicidad".

"They were very happy, as happy as you can be under those circumstances," he said.

"Estaban muy felices, tan felices como se puede estar en esas circunstancias", dijo.