Charlie Sheen dona $1.000 a madre agredida en pelea en Cincinnati

As of Wednesday, the fundraiser, launched by conservative YouTuber Benny Johnson, has raised over $553,000 for Holly, a mother of three who suffered severe head trauma and a concussion after being knocked unconscious while trying to break up the fight.
Hasta el miércoles, la recaudación de fondos, iniciada por el YouTuber conservador Benny Johnson, había superado los $553,000 para Holly, una madre de tres hijos que sufrió un traumatismo craneal grave y una conmoción cerebral después de ser golpeada y dejada inconsciente mientras intentaba detener la pelea.
[Estamos en WhatsApp. Empieza a seguirnos ahora]
The brawl, captured in widely circulated social media videos, showed Holly being punched and left motionless on the ground. Since the attack, Holly is “currently having to live in an undisclosed secure location due to threats on her life,” according to the fundraising campaign.
La pelea, capturada en videos de redes sociales que circularon ampliamente, mostró a Holly siendo golpeada y dejada inmóvil en el suelo. Desde el ataque, Holly está “viviendo actualmente en una ubicación segura y no revelada debido a amenazas contra su vida”, según la campaña de recaudación de fondos.
Six suspects have been charged, with five arrested, including one apprehended in Georgia, according to Cincinnati police. The brawl, which involved multiple disputes and reported racial slurs shouted by one victim, has sparked national debates about race and crime.
Seis sospechosos han sido acusados, y cinco han sido arrestados, incluyendo uno que fue aprehendido en Georgia, según la policía de Cincinnati. La pelea, que involucró múltiples disputas y supuestos insultos raciales gritados por una de las víctimas, ha provocado debates nacionales sobre raza y crimen.
Several of the videos show a predominantly black crowd kicking and punching a white man on the pavement, with one video (language warning) capturing the moment a man punched Holly in the face, knocking her unconscious.
Varios de los videos muestran a una multitud predominantemente negra pateando y golpeando a un hombre blanco en el pavimento, con un video (advertencia de lenguaje) capturando el momento en que un hombre golpea a Holly en la cara, dejándola inconsciente.
Holly told Johnson in an interview Tuesday that she “should be dead” after the assault. “I don't even know how I'm not dead. I should be dead,” she said. “And so many doctors have been like, you should be dead.”
Holly le dijo a Johnson en una entrevista el martes que “debería estar muerta” después del asalto. “Ni siquiera sé cómo no estoy muerta. Debería estar muerta”, dijo. “Y tantos médicos han dicho, deberías estar muerta”.
Johnson shared Sheen’s donation and comment from the fundraiser in a post on X: "My Ohio connections run deep, and what happened to you will NOT be tolerated by the 'true' Ohioans (Like yourself), as justice will reign supreme. Heal well, young lady, and know that we are all rooting for you!"
Johnson compartió la donación y el comentario de Sheen en una publicación en X: "Mis conexiones con Ohio son profundas, y lo que te sucedió NO será tolerado por los 'verdaderos' habitantes de Ohio (como tú), ya que la justicia reinará. Sánate bien, señorita, y que sepas que todos te apoyamos".
In turn, Sheen praised the swift response from both Johnson and Sen. Bernie Moreno, R-Ohio, who Attorney General Pam Bondi thanked last week for getting the FBI involved in the case.
A su vez, Sheen elogió la rápida respuesta tanto de Johnson como del senador Bernie Moreno, republicano por Ohio, a quien la fiscal general Pam Bondi agradeció la semana pasada por lograr que el FBI se involucrara en el caso.
“The speed at which you and Sen (Bernie) Moreno hatched the donation plan was stunning and compassionate and as patriotic as it gets," Sheen wrote, adding, "You both reminded all of us of the America we remain proud to call — home. Keep up the great work, and to Holly, ‘we’ have your six.”
“La velocidad con la que tú y el senador (Bernie) Moreno idearon el plan de donación fue asombrosa, compasiva y tan patriótica como puede ser”, escribió Sheen, añadiendo: “Ambos nos recordaron a todos la América que seguimos orgullosos de llamar nuestro hogar. Sigan con el gran trabajo, y para Holly, ‘nosotros’ te cubrimos la espalda”.
In response, Holly shared a message for Sheen: "I love you Charlie. You have inspired so many people with your recovery and story. You went through dark times and came out of it. You are such an amazing inspiration to all of us. You are a lot of people's hero now."
En respuesta, Holly compartió un mensaje para Sheen: "Te amo Charlie. Has inspirado a tantas personas con tu recuperación e historia. Pasaste por tiempos oscuros y saliste de ellos. Eres una inspiración tan increíble para todos nosotros. Ahora eres el héroe de muchas personas".
It’s not the first act of philanthropy from the "Two and a Half Men" star, whose parents, Martin and Janet Sheen, hail from Dayton, Ohio, about 50 miles north of Cincinnati. In 2013, he donated $50,000 to My Friend’s Place, a Hollywood organization aiding homeless youth. That same year, he donated $10,000 to Teagan Marti, a teenager who was nearly killed in an amusement park ride accident in Wisconsin.
Este no es el primer acto de filantropía de la estrella de "Two and a Half Men", cuyos padres, Martin y Janet Sheen, son de Dayton, Ohio, a unas 50 millas al norte de Cincinnati. En 2013, donó $50,000 a My Friend’s Place, una organización de Hollywood que ayuda a jóvenes sin hogar. Ese mismo año, donó $10,000 a Teagan Marti, una adolescente que casi muere en un accidente en un parque de diversiones en Wisconsin.
At a news conference Wednesday with Moreno, the woman told reporters she preferred not to “relive what happened” but to focus on “the future and how we can change it.”
En una conferencia de prensa el miércoles con Moreno, la mujer dijo a los reporteros que prefería no “revivir lo que pasó”, sino centrarse en “el futuro y cómo podemos cambiarlo”.
Calling for more political accountability and police officers, Holly said, “The man who attacked me and might have permanently damaged me forever should never have been on the streets, ever. And the fact that he had just gotten out of jail previously for something he should have been in there for years, it’s really sad to me. … Our streets are being taken over and nobody is doing anything.”
Pidiendo más responsabilidad política y más oficiales de policía, Holly dijo: “El hombre que me atacó y podría haberme dañado permanentemente para siempre nunca debería haber estado en las calles, nunca. Y el hecho de que acababa de salir de la cárcel por algo por lo que debería haber estado allí durante años, es realmente triste para mí. … Nuestras calles están siendo tomadas y nadie está haciendo nada”.
Vance, a native of Middletown, Ohio, later described the attack as a “grown man who sucker punched a middle-aged woman” and called for the attackers to be “prosecuted to the fullest extent of the law.”
Vance, nativo de Middletown, Ohio, describió más tarde el ataque como un “hombre adulto que golpeó por sorpresa a una mujer de mediana edad” y pidió que los atacantes fueran “procesados con todo el peso de la ley”.
"I haven't seen the full context, but what I saw is a mob of lawless thugs beating up on an innocent person," said Vance. "You had a grown man who sucker punched a middle-aged woman, and where I come from at least, when you have a grown man who sucker punches a middle-aged woman, that person oughta go to jail for a very long time."
“No he visto el contexto completo, pero lo que vi es una turba de delincuentes golpeando a una persona inocente”, dijo Vance. “Tuviste un hombre adulto que golpeó por sorpresa a una mujer de mediana edad, y de donde yo vengo al menos, cuando un hombre adulto golpea por sorpresa a una mujer de mediana edad, esa persona debería ir a la cárcel por mucho tiempo”.