Reducción de abortos, fe y unidad: estadounidenses comparten sus esperanzas en la presidencia de Trump
WASHINGTON — Americans from all walks of life who gathered on Inauguration Day to celebrate President Donald Trump's second, non-consecutive term in office expressed their hopes that he will uphold Christian values and pro-life policies.
WASHINGTON — Los estadounidenses de todos los sectores sociales que se reunieron el día de la toma de posesión para celebrar el segundo mandato no consecutivo del presidente Donald Trump expresaron su esperanza de que defienda los valores cristianos y las políticas pro vida.
During his first speech on Monday, Trump promised to bring the United States into a "golden age." Following his swearing-in ceremony at the U.S. Capitol Rotunda, tens of thousands of his supporters gathered at the Capital One Arena.
Durante su primer discurso el lunes, Trump prometió llevar a Estados Unidos a una "edad de oro". Después de su ceremonia de juramentación en la Rotonda del Capitolio de Estados Unidos, decenas de miles de sus partidarios se reunieron en el Capital One Arena.
Here's a list of what his supporters told The Christian Post, including their hopes for his presidency over the next four years.
A continuación, una lista de lo que sus partidarios le dijeron a The Christian Post, incluidas sus esperanzas para su presidencia durante los próximos cuatro años.
'More than convenient Christianity'
'Más que un cristianismo conveniente'
As a street preacher, Christina Watson told CP that she travels all over the country to reach “human beings who need to hear the Word of God.” Watson arrived in the nation's capital on Sunday, having flown in from Dallas.
Como predicadora callejera, Christina Watson dijo a CP que viaja por todo el país para llegar a "seres humanos que necesitan escuchar la Palabra de Dios". Watson llegó a la capital del país el domingo, luego de haber volado desde Dallas.
The street preacher told CP that she traveled to the nation’s capital for Inauguration Day to remind fellow believers, "We need more than convenient Christianity.”
La predicadora callejera dijo a CP que viajó a la capital del país para el día de la toma de posesión para recordarles a sus hermanos creyentes que "necesitamos algo más que un cristianismo conveniente".
“A lot of people say, 'save the children,' but they have a hard time saying that marriage is between a man and a woman publicly,” she said. “Because if you want to save the children, you need to save the family. And if you're not willing to take on the fight against homosexual marriage, then why say 'save the children'?”
“Mucha gente dice ‘salven a los niños’, pero les cuesta decir públicamente que el matrimonio es entre un hombre y una mujer”, dijo. “Porque si quieres salvar a los niños, necesitas salvar a la familia. Y si no estás dispuesto a emprender la lucha contra el matrimonio homosexual, entonces ¿por qué decir ‘salven a los niños’?”.
In July 2024, the Republican National Committee’s Platform Committee approved a revised Republican Platform that unset some supporters because it did not oppose or address same-sex marriage.
En julio de 2024, el Comité de Plataforma del Comité Nacional Republicano aprobó una Plataforma Republicana revisada que desconcertó a algunos partidarios porque no se oponía ni abordaba el matrimonio entre personas del mismo sexo.
While the platform called for keeping men out of women’s sports and banning taxpayer funding for sex-change surgeries, it did not include any mention of the 2015 U.S. Supreme Court decision Obergefell v. Hodges, which legalized same-sex marriage nationwide.
Si bien la plataforma pedía mantener a los hombres fuera de los deportes femeninos y prohibir la financiación de los contribuyentes para las cirugías de cambio de sexo, no incluía ninguna mención a la decisión de la Corte Suprema de Estados Unidos de 2015 en el caso Obergefell v. Hodges, que legalizó el matrimonio entre personas del mismo sexo en todo el país.
The platform also dedicated only a paragraph to the issue of abortion, compared to the 2016 and 2020 party platforms, which devoted nearly an entire page to the topic. In addition, instead of calling for a Human Life Amendment like the 2016 platform, the 2024 version says, “States are, therefore, free to pass Laws protecting those rights.”
La plataforma también dedicó solo un párrafo al tema del aborto, en comparación con las plataformas del partido de 2016 y 2020, que dedicaron casi una página entera al tema. Además, en lugar de pedir una Enmienda de la Vida Humana como la plataforma de 2016, la versión de 2024 dice: “Los estados son, por lo tanto, libres de aprobar leyes que protejan esos derechos”.
Watson told CP that the Republican Party’s latest platform made her feel “aggravated.” The street preacher shared that she had written letters to Trump letting him know that people like her support him because of his first presidential administration’s approach to the abortion issue.
Watson le dijo a CP que la última plataforma del Partido Republicano la hizo sentir “agraviada”. La predicadora callejera compartió que le había escrito cartas a Trump para hacerle saber que personas como ella lo apoyan debido al enfoque de su primera administración presidencial sobre el tema del aborto.
“I get that he may have a light stance, but the people who voted for him do not,” she said. “So I reminded him of that.”
“Entiendo que él puede tener una postura ligera, pero la gente que votó por él no”, dijo. “Así que se lo recordé”.
In addition to abortion, Watson told CP that she hopes the Trump administration will address transgender ideology, particularly within the education system. She expressed concerns about schools teaching children that they can identify as the opposite sex, adding that no one should be forced to “spread a lie.”
Además del aborto, Watson le dijo a CP que espera que la administración Trump aborde la ideología transgénero, particularmente dentro del sistema educativo. Expresó su preocupación por las escuelas que enseñan a los niños que pueden identificarse como del sexo opuesto, y agregó que nadie debería ser obligado a “difundir una mentira”.
Pro-lifer seeks pardon for activists convicted under FACE Act
Una defensora de la vida pide perdón para los activistas condenados en virtud de la Ley FACE
A pro-life advocate named Judy told CP that she hopes Trump would pardon the 21 activists charged under the Freedom of Access to Clinic Entrances Act, signed into law by President Bill Clinton in 1994. The advocate also said that she wants to see the Republican nominee abolish the FACE Act.
Una defensora de la vida llamada Judy dijo a CP que espera que Trump perdone a los 21 activistas acusados en virtud de la Ley de Libertad de Acceso a las Entradas de las Clínicas, promulgada por el presidente Bill Clinton en 1994. La defensora también dijo que quiere que el candidato republicano derogue la Ley FACE.
Judy said she is acquainted with several of the activists serving time in connection with the blockade of the Washington Surgi-Clinic, including Lauren Handy, who was sentenced to nearly five years in prison last year.
Judy dijo que conoce a varios de los activistas que cumplen condena en relación con el bloqueo de la Washington Surgi-Clinic, incluida Lauren Handy, que fue condenada a casi cinco años de prisión el año pasado.
Under the Biden administration, 21 pro-life activists faced federal charges for conduct that included blocking the entrances to abortion facilities. Some pro-life advocates and Republican lawmakers argue that the Biden administration did not do enough to prosecute activists who attacked churches or pro-life pregnancy resource centers.
Durante la administración de Biden, 21 activistas pro vida enfrentaron cargos federales por conducta que incluía bloquear las entradas a centros de aborto. Algunos defensores de la vida y legisladores republicanos sostienen que la administración de Biden no hizo lo suficiente para procesar a los activistas que atacaron iglesias o centros de recursos para embarazadas pro vida.
“I wish [Trump] would do what God says and obey all the laws of God and not compromise,” Judy said about how she hopes the new administration will handle the abortion issue.
“Deseo que Trump hiciera lo que Dios dice y obedeciera todas las leyes de Dios y no hiciera concesiones”, dijo Judy sobre cómo espera que la nueva administración maneje el tema del aborto.
Chief Palota wants Trump to speak for the voiceless
El jefe Palota quiere que Trump hable por los que no tienen voz
Chief Palota, a Polynesian man, said he traveled from Hawaii to celebrate Trump’s inauguration, adding that he plans to continue celebrating throughout the Republican president’s term.
El jefe Palota, un hombre polinesio, dijo que viajó desde Hawái para celebrar la investidura de Trump y agregó que planea seguir celebrando durante todo el mandato del presidente republicano.
Speaking to why he supports Trump, Palota said he believes that the two-term president provides people like him with a voice, something he accused those on the political Left of trying to suppress.
Al hablar sobre por qué apoya a Trump, Palota dijo que cree que el presidente en dos mandatos brinda voz a personas como él, algo que acusó a los de la izquierda política de intentar suprimir.
“People who work really hard every day and get up in the morning and go to work for their families,” Palota said. “Those are the people that are the backbone of our country. The Democratic Party pushes them down and treats them like they're nothing; they're zero.”
“Las personas que trabajan muy duro todos los días y se levantan por la mañana y van a trabajar para sus familias”, dijo Palota. “Esas son las personas que son la columna vertebral de nuestro país. El Partido Demócrata los oprime y los trata como si no fueran nada; son cero”.
The Trump supporter expressed frustration over the unwillingness to communicate, which is what he claimed to have experienced from people who disagree with him politically. Palota added that he wished he could just sit down for coffee with someone on the Left and have a conversation, saying, “Because we’re all human beings, you know?”
El partidario de Trump expresó su frustración por la falta de voluntad de comunicarse, que es lo que afirmó haber experimentado por parte de personas que no están de acuerdo con él políticamente. Palota agregó que deseaba poder sentarse a tomar un café con alguien de izquierdas y tener una conversación, diciendo: "Porque todos somos seres humanos, ¿sabes?".
Pro-life advocate calls for Trump to remember that abortion is a 'central issue'
Un defensor de la vida pide a Trump que recuerde que el aborto es un "tema central"
Seth Drayer, the vice president of the pro-life group Created Equal, said he and his team traveled to Washington, D.C., on Inauguration Day to remind Trump about the “one central moral issue in America today.” The pro-life leader drew attention to the topic of abortion, asserting that no other issue results in the deliberate deaths of around 3,000 children every day.
Seth Drayer, vicepresidente del grupo pro vida Created Equal, dijo que él y su equipo viajaron a Washington, D.C., el día de la investidura para recordarle a Trump sobre el "único tema moral central en Estados Unidos hoy". El líder pro vida llamó la atención sobre el tema del aborto, afirmando que ningún otro tema resulta en la muerte deliberada de alrededor de 3.000 niños cada día.
While Drayer said that he is grateful Trump won the 2024 presidential election over Vice President Kamala Harris, the advocate still expressed concern about what he views as a change in Trump's rhetoric on the issue.
Si bien Drayer dijo que está agradecido de que Trump haya ganado las elecciones presidenciales de 2024 contra la vicepresidenta Kamala Harris, el defensor aún expresó su preocupación por lo que ve como un cambio en la retórica de Trump sobre el tema.
“We are grateful for what he has done,” the Created Equal vice president said. “We want to remind him to keep defending the victims.”
“Estamos agradecidos por lo que ha hecho”, dijo el vicepresidente de Created Equal. “Queremos recordarle que siga defendiendo a las víctimas”.
According to Drayer, who traveled to the nation's capital with 10 other members of Created Equal, he and his fellow pro-life advocates want to see Trump do at least the “minimum” to stop abortion. For example, Drayer believes that people on the political Left and Right can support outlawing sex-selective abortions.
Según Drayer, que viajó a la capital del país con otros diez miembros de Created Equal, él y sus compañeros defensores de la vida quieren que Trump haga al menos lo “mínimo” para detener el aborto. Por ejemplo, Drayer cree que la gente de izquierda y derecha puede apoyar la ilegalización de los abortos selectivos por sexo.
“I would like to see all abortion ended,” the pro-life leader explained. “But I'm happy with slowly rolling back the killing.”
“Me gustaría que se pusiera fin a todos los abortos”, explicó el líder pro vida. “Pero estoy contento con que se reduzcan lentamente los asesinatos”.