Recommended

La página actual: Politica |
Trump recorta 400 millones de dólares en becas a Universidad de Columbia por campamentos antiisraelíes

Trump recorta 400 millones de dólares en becas a Universidad de Columbia por campamentos antiisraelíes

Partidarios de Israel, incluidos evangélicos cristianos, participan en la marcha Unidos por Israel frente a la Universidad de Columbia el 25 de abril de 2024, en Nueva York. Los partidarios de Israel están reaccionando ante el creciente número de campus universitarios en todo el país cuyos manifestantes estudiantiles están instalando campamentos de tiendas de campaña propalestinas en los terrenos de las escuelas. | | Stephanie Keith/Getty Images

The Trump administration has canceled $400 million in federal grants to Columbia University, stating that persistent anti-Israel encampments and harassment of Jewish students on campus have gone unaddressed.

La administración Trump ha cancelado 400 millones de dólares en subvenciones federales a la Universidad de Columbia, afirmando que no se han abordado los persistentes campamentos antiisraelíes y el acoso a los estudiantes judíos en el campus.

[Estamos en WhatsApp. Empieza a seguirnos ahora]

The Department of Justice, Department of Health and Human Services, Department of Education and the General Services Administration announced this action as part of a larger federal review.

Reciba GRATIS nuestras últimas noticias

Suscríbase para recibir un boletín con las noticias más destacadas (¡además de ofertas especiales!) de The Christian Post. Sea el primero en enterarse.

El Departamento de Justicia, el Departamento de Salud y Servicios Humanos, el Departamento de Educación y la Administración de Servicios Generales anunciaron esta acción como parte de una revisión federal más amplia.

In a joint statement, these agencies said the reason for cutting the funds was “inaction in the face of persistent harassment of Jewish students.” They noted ongoing investigations under Title VI of the Civil Rights Act and warned that additional cancellations could follow if Columbia fails to meet federal antidiscrimination requirements.

En una declaración conjunta, estas agencias dijeron que la razón para recortar los fondos fue "la inacción ante el acoso persistente a los estudiantes judíos". Señalaron las investigaciones en curso en virtud del Título VI de la Ley de Derechos Civiles y advirtieron que podrían producirse cancelaciones adicionales si Columbia no cumple con los requisitos federales contra la discriminación.

Officials said the withdrawal targets a portion of the more than $5 billion in grants committed to the university.

Los funcionarios dijeron que la retirada afecta a una parte de los más de 5.000 millones de dólares en subvenciones comprometidas con la universidad.

Government representatives pointed to complaints of hostility toward Jewish students since October, when protests erupted on campus after Hamas attacks in Israel.

Los representantes del gobierno señalaron las quejas de hostilidad hacia los estudiantes judíos desde octubre, cuando estallaron las protestas en el campus tras los ataques de Hamás en Israel.

The Task Force to Combat Anti-Semitism, coordinating across federal departments, informed Columbia on Monday that it would examine the university’s federal support. The agencies reported no satisfactory response from the university.

El Grupo de Trabajo para Combatir el Antisemitismo, que coordina a todos los departamentos federales, informó a Columbia el lunes que examinaría el apoyo federal de la universidad. Las agencias no informaron de ninguna respuesta satisfactoria de la universidad.

Education Secretary Linda McMahon said, “Since October 7, Jewish students have faced relentless violence, intimidation, and antisemitic harassment on their campuses — only to be ignored by those who are supposed to protect them.”

La secretaria de Educación, Linda McMahon, dijo: “Desde el 7 de octubre, los estudiantes judíos han enfrentado una violencia, intimidación y acoso antisemita incesantes en sus campus, solo para ser ignorados por quienes se supone que deben protegerlos”.

She said schools must comply with federal antidiscrimination laws to receive taxpayer funds.

Dijo que las escuelas deben cumplir con las leyes federales contra la discriminación para recibir fondos de los contribuyentes.

Last week, President Donald Trump threatened to cut federal funding for colleges that “allow illegal protests” and fail to protect students.

La semana pasada, el presidente Donald Trump amenazó con recortar la financiación federal para las universidades que “permitan protestas ilegales” y no protejan a los estudiantes.

Leo Terrell, who leads the Justice Department’s antisemitism task force, called the funding cancelation a firm signal to institutions seen as neglecting students’ security.

Leo Terrell, quien lidera el grupo de trabajo sobre antisemitismo del Departamento de Justicia, calificó la cancelación de la financiación como una señal firme para las instituciones que se considera que descuidan la seguridad de los estudiantes.

Officials linked these developments to anti-Israel protests at Columbia, with encampments drawing demonstrators and counter-protesters. Some activists reportedly demanded an end to U.S. support for Israel, citing civilian casualties in Gaza.

Los funcionarios vincularon estos acontecimientos con las protestas contra Israel en Columbia, con campamentos que atrajeron a manifestantes y contramanifestantes. Según se informa, algunos activistas exigieron el fin del apoyo estadounidense a Israel, citando las bajas civiles en Gaza.

Counter-protests alleged antisemitic content, while others claimed Islamophobia among those defending Israel. In one incident, protesters allegedly invaded a campus building, prompting lawmakers to call on the university to act.

Las contramanifestaciones alegaron contenido antisemita, mientras que otras denunciaron islamofobia entre quienes defienden a Israel. En un incidente, los manifestantes supuestamente invadieron un edificio del campus, lo que llevó a los legisladores a pedir a la universidad que actuara.

GSA officials said they will assist the Department of Education and Department of Health and Human Services in issuing stop-work orders, blocking Columbia’s access to the funds. The orders will remain in place unless the government determines the university has taken adequate steps to comply with federal requirements.

Los funcionarios de la GSA dijeron que ayudarán al Departamento de Educación y al Departamento de Salud y Servicios Humanos a emitir órdenes de suspensión de trabajos, bloqueando el acceso de Columbia a los fondos. Las órdenes permanecerán vigentes a menos que el gobierno determine que la universidad ha tomado las medidas adecuadas para cumplir con los requisitos federales.

Reuters noted it was unclear which specific grants were included.

Reuters señaló que no estaba claro qué subvenciones específicas estaban incluidas.

Columbia acknowledged receipt of federal notices and pledged to cooperate with the government’s inquiry, according to the newswire. It previously said it was “fully committed to combatting antisemitism and all forms of discrimination,” adding that it aims to keep all students safe.

Columbia reconoció haber recibido los avisos federales y se comprometió a cooperar con la investigación del gobierno, según la agencia de noticias. Anteriormente dijo que estaba "plenamente comprometido con la lucha contra el antisemitismo y todas las formas de discriminación", y agregó que su objetivo es mantener a todos los estudiantes seguros.

Critics contend the university hasn't taken decisive steps, citing encampments that allegedly disrupted normal campus activities.

Los críticos sostienen que la universidad no ha tomado medidas decisivas, citando campamentos que supuestamente interrumpieron las actividades normales del campus.