Pastor de una mega-iglesia recuerda cómo escapó con su familia de la inundación en Texas

Megachurch Pastor Michael Oakes is counting his blessings after he and his entire family escaped flash flooding along the Guadalupe River in Texas last Friday, which has claimed the lives of well over 100 people in the state's Hill Country region.
El pastor de megaiglesia Michael Oakes está contando sus bendiciones después de que él y toda su familia escaparon de las inundaciones repentinas a lo largo del río Guadalupe en Texas el viernes pasado, que ha cobrado las vidas de más de 100 personas en la región Hill Country del estado.
[Estamos en WhatsApp. Empieza a seguirnos ahora]
Oakes, the outreach minister for Oak Hills Church in San Antonio, where bestselling author Max Lucado serves as a teaching pastor, shared on social media how he and his family traveled to their Hunt river home to relax for the Independence Day weekend. But rain and flooding quickly turned their trip into a nightmare early Friday morning.
Oakes, el ministro de alcance de Oak Hills Church en San Antonio, donde el autor de bestsellers Max Lucado sirve como pastor de enseñanza, compartió en las redes sociales cómo él y su familia viajaron a su casa del río Hunt para relajarse durante el fin de semana del Día de la Independencia. Pero la lluvia y las inundaciones rápidamente convirtieron su viaje en una pesadilla temprano en la mañana del viernes.
"We went to bed Thursday night to light rain. Heavy storms woke me about 1 a.m. and by 2 a.m. water was flooding our dining room. Our Hunt river house is across Hwy 39 from the Guadalupe, just up from the River Inn, probably 200 feet from the river and 15 feet above the normal riverbank," Oakes explained in a post on Instagram.
"Nos fuimos a la cama el jueves por la noche con lluvia ligera. Tormentas fuertes me despertaron alrededor de la 1 a.m. y para las 2 a.m. el agua estaba inundando nuestro comedor. Nuestra casa del río Hunt está al otro lado de la Hwy 39 del Guadalupe, justo arriba del River Inn, probablemente a 200 pies del río y 15 pies sobre la ribera normal del río", explicó Oakes en una publicación en Instagram.
Around 2:30 a.m., the pastor and father of three teenagers said he and his wife, Liliana, noticed that the water was rising rapidly.
Alrededor de las 2:30 a.m., el pastor y padre de tres adolescentes dijo que él y su esposa, Liliana, notaron que el agua estaba subiendo rápidamente.
"We saw headlights of cars lining up on the road as people evacuated the River Inn and nearby homes, stuck with nowhere to go. I woke up the family. We tried to fill the gaps in the doors where water was rushing in, but it was a losing battle. By 3:30 a.m. we were ankle deep inside and the water outside was up to our windowsills," he recalled. "We needed to get out."
"Vimos las luces de los autos alineándose en la carretera mientras la gente evacuaba el River Inn y las casas cercanas, atrapados sin ningún lugar a donde ir. Desperté a la familia. Tratamos de llenar los espacios en las puertas donde el agua se estaba precipitando, pero era una batalla perdida. Para las 3:30 a.m. estábamos hasta los tobillos adentro y el agua afuera llegaba hasta nuestros alféizares", recordó. "Necesitábamos salir".
Oakes and his son, Johan, jumped into action and crawled through a window of the house to find an escape route in "chest-deep water."
Oakes y su hijo, Johan, entraron en acción y se arrastraron a través de una ventana de la casa para encontrar una ruta de escape en "agua hasta el pecho".
"People were calling out with flashlights from a bluff above our house and we decided to go. We went back for the family (and the dogs) and just as we were pulling our moms out of the window the water dropped a couple of feet (thank you Lord!) and we were able to make it to higher ground. We gathered with a bunch of people in a neighbor's screened porch and counted our blessings," Oakes said.
"La gente estaba gritando con linternas desde un acantilado arriba de nuestra casa y decidimos ir. Regresamos por la familia (y los perros) y justo cuando estábamos sacando a nuestras madres por la ventana el agua bajó un par de pies (¡gracias Señor!) y pudimos llegar a terreno más alto. Nos reunimos con un grupo de personas en el porche con mosquitero de un vecino y contamos nuestras bendiciones", dijo Oakes.
Daylight would reveal the devastation from the flooding, some of which Oakes described as "hair-raising" and "miraculous stories. He said his mother and mother-in-law both had to be airlifted by first responders as they waited for the roads to clear.
La luz del día revelaría la devastación de las inundaciones, algunas de las cuales Oakes describió como "espeluznantes" y "historias milagrosas". Dijo que su madre y su suegra tuvieron que ser trasladadas por aire por los socorristas mientras esperaban que las carreteras se despejaran.
"It could have been much worse, and it was. ... The wall of water only grew as it went ... down river past Mystic camp and into Hunt and Ingram. The drive home today was heartbreaking as we passed so much devastation," Oakes wrote.
"Podría haber sido mucho peor, y lo fue. ... La pared de agua solo creció mientras iba ... río abajo pasando el campamento Mystic y hacia Hunt e Ingram. El viaje a casa hoy fue desgarrador mientras pasamos tanta devastación", escribió Oakes.
Texas Gov. Greg Abbott said Tuesday that 161 people are known to be missing since the flooding. Camp Mystic, a private Christian summer camp for girls along the Guadalupe River, which has been around since 1926, appears to have been the hardest hit.
El gobernador de Texas Greg Abbott dijo el martes que se sabe que 161 personas están desaparecidas desde las inundaciones. Camp Mystic, un campamento cristiano privado de verano para niñas a lo largo del río Guadalupe, que ha existido desde 1926, parece haber sido el más afectado.
At least 27 attendees and counselors from the camp are either dead or missing. Another five campers and a counselor are still unaccounted for, Kerr County Sheriff Larry Leitha said on Tuesday.
Al menos 27 asistentes y consejeros del campamento están muertos o desaparecidos. Otros cinco campistas y un consejero aún no han sido localizados, dijo el martes el sheriff del condado de Kerr Larry Leitha.
While he is grateful to have escaped with his family, Oakes urged prayers for those who have suffered loss.
Mientras está agradecido de haber escapado con su familia, Oakes instó a orar por aquellos que han sufrido pérdidas.
"Thank you to so many friends for your messages and prayers, and to all our neighbors and the good Samaritans along the way. We are heartbroken for all those mourning a loss," Oakes said.
"Gracias a tantos amigos por sus mensajes y oraciones, y a todos nuestros vecinos y los buenos samaritanos en el camino. Estamos desconsolados por todos aquellos que están lamentando una pérdida", dijo Oakes.
"This thing came on so strong and so fast and with so little warning. Please pray for those still suffering and help if you can. Casita del Rio was our happy place, our dream retreat, and it will be again. But for now, we are grateful to be safe and to be home."
"Esta cosa llegó tan fuerte y tan rápido y con tan poca advertencia. Por favor oren por aquellos que aún están sufriendo y ayuden si pueden. Casita del Rio era nuestro lugar feliz, nuestro retiro de ensueño, y lo será de nuevo. Pero por ahora, estamos agradecidos de estar seguros y de estar en casa".
Serving in his role as outreach coordinator at Oak Hills Church since 2007, Oakes coordinates local and global outreaches and mobilizes volunteers to share the Gospel with those in need. He holds a bachelor's degree from Baylor University and a master's in International Management from Thunderbird School of Global Management in Arizona.
Sirviendo en su papel como coordinador de alcance en Oak Hills Church desde 2007, Oakes coordina alcances locales y globales y moviliza voluntarios para compartir el Evangelio con aquellos en necesidad. Tiene una licenciatura de Baylor University y una maestría en Gestión Internacional de Thunderbird School of Global Management en Arizona.