Recommended

La página actual: Vida |
Dos empleados de la embajada israelí mueren en tiroteo intencionado, sospechoso gritaba "Palestina libre"

Dos empleados de la embajada israelí mueren en tiroteo intencionado, sospechoso gritaba "Palestina libre"

Un hombre envuelto en la bandera israelí, con una cruz y el nombre "Jesús" en el centro, gesticula mientras agentes de la Policía Metropolitana aseguran la zona exterior del Capital Jewish Museum tras un tiroteo que dejó dos muertos en Washington, D.C., en la madrugada del 22 de mayo de 2025. Un hombre armado que gritaba "Palestina libre, libre" mató a tiros a dos empleados de la embajada israelí a última hora del miércoles 21 de mayo frente a un museo judío de Washington, según informaron las autoridades. Funcionarios estadounidenses y diplomáticos israelíes expresaron su conmoción e indignación por los asesinatos. | | ALEX WROBLEWSKI/AFP vía Getty Images

Two Israeli Embassy staffers were shot and killed Wednesday night outside the Capital Jewish Museum in Washington, D.C. Law enforcement arrested a suspect shortly after the attack, which occurred during an event hosted by the American Jewish Committee.

Dos miembros del personal de la Embajada Israelí fueron baleados y asesinados la noche del miércoles afuera del Capital Jewish Museum en Washington, D.C. Las fuerzas del orden arrestaron a un sospechoso poco después del ataque, el cual ocurrió durante un evento organizado por el American Jewish Committee.

[Estamos en WhatsApp. Empieza a seguirnos ahora]

Police say 30-year-old Elias Rodriguez from Chicago opened fire on a group of four people outside the museum, striking two of them fatally at close range.

Reciba GRATIS nuestras últimas noticias

Suscríbase para recibir un boletín con las noticias más destacadas (¡además de ofertas especiales!) de The Christian Post. Sea el primero en enterarse.

La policía dice que Elias Rodriguez, de 30 años de Chicago, abrió fuego contra un grupo de cuatro personas afuera del museo, golpeando a dos de ellos fatalmente a corta distancia.

The Israeli Embassy identified the victims as Yaron Lischinsky and Sarah Milgrim, a "young couple about to be engaged," according to The Times of Israel.

La Embajada Israelí identificó a las víctimas como Yaron Lischinsky y Sarah Milgrim, una "pareja joven a punto de comprometerse," según The Times of Israel.

Both victims died at the scene.

Ambas víctimas murieron en la escena.

Speaking at a news conference, Israeli Ambassador Yechiel Leiter said one of the victims had purchased a ring earlier in the week and planned to propose in Jerusalem.

Hablando en una conferencia de prensa, el Embajador Israelí Yechiel Leiter dijo que una de las víctimas había comprado un anillo a principios de la semana y planeaba proponer matrimonio en Jerusalén.

The Israeli ambassador was not at the museum at the time of the shooting, according to embassy officials.

El embajador israelí no estaba en el museo al momento del tiroteo, según funcionarios de la embajada.

After the shooting, the suspect entered the museum, where he was quickly detained.

Después del tiroteo, el sospechoso entró al museo, donde fue rápidamente detenido.

Metropolitan Police Department Chief Pamela Smith said at a press briefing around midnight that the suspect had been seen pacing outside the building before he drew a handgun and fired at 9:08 p.m.

La Jefa del Departamento de Policía Metropolitana Pamela Smith dijo en una conferencia de prensa alrededor de la medianoche que el sospechoso había sido visto caminando de un lado a otro afuera del edificio antes de que sacara una pistola y disparara a las 9:08 p.m.

According to police, Rodriguez indicated to museum security where he had discarded the weapon and reportedly chanted "Free, Free Palestine" while in custody. Authorities recovered the firearm soon after.

Según la policía, Rodriguez indicó a la seguridad del museo dónde había desechado el arma y reportadamente cantó "Libre, Libre Palestina" mientras estaba bajo custodia. Las autoridades recuperaron el arma de fuego poco después.

The embassy said the shooting occurred while they were participating in a gathering organized by the American Jewish Committee.

La embajada dijo que el tiroteo ocurrió mientras participaban en una reunión organizada por el American Jewish Committee.

The U.S. Department of Homeland Security is leading the investigation alongside the Metropolitan Police. Secretary of Homeland Security Kristi Noem said authorities were "actively investigating and working to get more information."

El Departamento de Seguridad Nacional de EE.UU. está liderando la investigación junto con la Policía Metropolitana. La Secretaria de Seguridad Nacional Kristi Noem dijo que las autoridades estaban "investigando activamente y trabajando para obtener más información."

US Attorney General Pam Bondi and Acting U.S. Attorney for D.C. Jeanine Pirro arrived at the scene shortly after the attack. Bondi said she had multiple conversations with President Donald Trump throughout the evening.

La Fiscal General de EE.UU. Pam Bondi y la Fiscal Interina de EE.UU. para D.C. Jeanine Pirro llegaron a la escena poco después del ataque. Bondi dijo que tuvo múltiples conversaciones con el Presidente Donald Trump durante la noche.

President Trump responded to the attack on social media, calling the killings "obviously based on antisemitism" adding, "Hatred and Radicalism have no place in the USA."

El Presidente Trump respondió al ataque en las redes sociales, llamando a los asesinatos "obviamente basados en antisemitismo" añadiendo, "El Odio y el Radicalismo no tienen lugar en los EE.UU."

Israeli officials condemned the shooting.

Los funcionarios israelíes condenaron el tiroteo.

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu called the shooting "a heinous antisemitic murderer."

El Primer Ministro Israelí Benjamin Netanyahu llamó al tiroteo "un asesino antisemita atroz."

"We are witnessing the terrible price of antisemitism and wild incitement against the State of Israel. The blood libels against Israel are rising in blood and must be fought to the bitter end," he said in a statement, according to Reuters.

"Estamos siendo testigos del terrible precio del antisemitismo y la incitación salvaje contra el Estado de Israel. Los libelos de sangre contra Israel están subiendo en sangre y deben ser combatidos hasta el final," dijo en una declaración, según Reuters.

Israeli President Isaac Herzog said the act was driven by antisemitism and called it "despicable." He added that the United States and Israel would "stand united in defense of our people and our shared values."

El Presidente Israelí Isaac Herzog dijo que el acto fue impulsado por antisemitismo y lo llamó "despreciable." Añadió que los Estados Unidos e Israel "permanecerían unidos en defensa de nuestra gente y nuestros valores compartidos."

Herzog also urged the public and political leaders to avoid politicizing the fatal shooting.

Herzog también instó al público y a los líderes políticos a evitar politizar el tiroteo fatal.

In a post on social media, Herzog said the suspect had committed "a criminal act of terror out of antisemitism and deep hatred," and stressed that Israeli domestic politics held no relevance in this context. Calling the morning "sad and difficult," Herzog appealed for restraint, urging citizens and politicians to "do only what contributes to and strengthens the State of Israel and supports Jewish communities around the world."

En una publicación en las redes sociales, Herzog dijo que el sospechoso había cometido "un acto criminal de terror por antisemitismo y odio profundo," y enfatizó que la política doméstica israelí no tenía relevancia en este contexto. Llamando a la mañana "triste y difícil," Herzog apeló por moderación, instando a los ciudadanos y políticos a "hacer solo lo que contribuye y fortalece al Estado de Israel y apoya a las comunidades judías alrededor del mundo."

Ambassador Danny Danon, Israel's Permanent Representative to the United Nations, denounced the shooting as a "depraved act of antisemitic terrorism." He said the attack crossed a red line and expressed confidence in U.S. authorities to pursue the case fully.

El Embajador Danny Danon, Representante Permanente de Israel ante las Naciones Unidas, denunció el tiroteo como un "acto depravado de terrorismo antisemita." Dijo que el ataque cruzó una línea roja y expresó confianza en las autoridades de EE.UU. para perseguir el caso completamente.

The American Jewish Committee expressed its grief. CEO Ted Deutch said the organization was "devastated" and that its "attention and our hearts are solely with those who were harmed and their families."

El American Jewish Committee expresó su dolor. El CEO Ted Deutch dijo que la organización estaba "devastada" y que su "atención y nuestros corazones están únicamente con aquellos que fueron dañados y sus familias."

The Capital Jewish Museum reopened earlier this year and has been a venue for cultural and educational events on Jewish American history.

El Capital Jewish Museum reabrió a principios de este año y ha sido un lugar para eventos culturales y educativos sobre la historia judío-americana.