Recommended

La página actual: Iglesia & Ministerio |
Iglesia Gateway nombra a nuevos ancianos interinos meses después de destituir a sus líderes por escándalo de Robert Morris

Iglesia Gateway nombra a nuevos ancianos interinos meses después de destituir a sus líderes por escándalo de Robert Morris

El anciano de la Iglesia Gateway, Tra Willbanks (C), presentó a cuatro nuevos ancianos interinos en la megaiglesia de Texas el 28 de enero de 2025. Se trata de Mark Mueller (I), Randy McFarland (II I), Oscar Morales (II D) y Brad Moore (D). | | Screengrab/YouTube/Gateway Church

Gateway Church in Southlake, Texas, has added four new interim elders to its leadership team months after purging multiple elders from their ranks who were aware of a past child sex abuse claim against the church’s former leader and founder, Robert Morris, but did not make it known to the congregation.

La iglesia Gateway Church en Southlake, Texas, ha agregado cuatro nuevos ancianos interinos a su equipo de liderazgo meses después de purgar a varios ancianos de sus filas que estaban al tanto de una denuncia anterior por abuso sexual infantil contra el ex líder y fundador de la iglesia, Robert Morris, pero no lo hicieron saber a la congregación.

The church confirmed with The Christian Post on Monday that the announcement of the four new elders was made to members via an unlisted YouTube video on Jan. 28 in which Tra Willbanks, one of three current elders at the megachurch, also noted that they also almost selected a new senior pastor “a few weeks ago” as well.

Reciba GRATIS nuestras últimas noticias

Suscríbase para recibir un boletín con las noticias más destacadas (¡además de ofertas especiales!) de The Christian Post. Sea el primero en enterarse.

La iglesia confirmó con The Christian Post el lunes que el anuncio de los cuatro nuevos ancianos se hizo a los miembros a través de un video de YouTube no listado el 28 de enero en el que Tra Willbanks, uno de los tres ancianos actuales de la megaiglesia, también señaló que también casi seleccionaron a un nuevo pastor principal "hace unas semanas".

In the video, Willbanks told congregants, “I thought we were close to finding our senior pastor a few weeks ago. Ultimately, it didn't work [out], and that's OK. I'm not discouraged by that at all because I want — and I know you do too — this person to be who the Lord has for Gateway, and we're working through a process of some potential candidates right now.”

En el video, Willbanks dijo a los feligreses: "Pensé que estábamos cerca de encontrar a nuestro pastor principal hace unas semanas. En última instancia, no funcionó, y eso está bien. No me desanima en absoluto porque quiero, y sé que ustedes también, que esta persona sea quien el Señor tiene para Gateway, y estamos trabajando en un proceso de algunos candidatos potenciales en este momento ".

“You might get tired of me saying this, but this is something we want to get right, not fast. And we can say with confidence that Gateway will continue to have a senior pastor who casts vision for our church and that that vision will be affirmed by the elders.”

“Quizás se cansen de que les diga esto, pero es algo que queremos hacer bien, no rápido. Y podemos decir con confianza que Gateway seguirá teniendo un pastor principal que proyecte una visión para nuestra iglesia y que esa visión será afirmada por los ancianos”.

Willbanks then introduced the new interim elders as Oscar Morales, Brad Moore, Randy McFarland and Mark Mueller. The men are expected to serve for an initial period of six months and if they are found to be a good fit, Willbanks said they would continue to serve.

Willbanks luego presentó a los nuevos ancianos interinos: Oscar Morales, Brad Moore, Randy McFarland y Mark Mueller. Se espera que los hombres sirvan por un período inicial de seis meses y, si se determina que son una buena opción, Willbanks dijo que continuarían sirviendo.

“They have agreed to serve on an interim basis for six months to make sure it's a fit for both parties. At the end of that six months they will continue in their service as elders,” Willbanks said of the men who were recommended by both church staff and members for the role.

“Han acordado servir de manera interina durante seis meses para asegurarse de que sea una buena opción para ambas partes. Al final de esos seis meses, continuarán en su servicio como ancianos”, dijo Willbanks sobre los hombres que fueron recomendados tanto por el personal de la iglesia como por los miembros para el puesto.

“While that's not a normal practice for Gateway, given the short time we had to get to know everyone, we thought this was a wise approach,” he said of the test run for the elders.

“Si bien esa no es una práctica normal para Gateway, dado el poco tiempo que tuvimos para conocer a todos, pensamos que era un enfoque sensato”, dijo sobre la prueba para los ancianos.

The new interim elders are expected to be formally introduced to the congregation during weekend services on Feb. 8-9.

Se espera que los nuevos ancianos interinos sean presentados formalmente a la congregación durante los servicios de fin de semana del 8 y 9 de febrero.

"These men have graciously accepted this role knowing the challenges we've experienced over the past six months," Willbanks said in the video.

“Estos hombres aceptaron amablemente este papel sabiendo los desafíos que hemos experimentado en los últimos seis meses”, dijo Willbanks en el video.

Mueller, who has been involved in small groups at Gateway Church’s Justin campus, served in children’s ministry and has “actively led mission trips on behalf of Gateway,” Willbanks said. He is also the chief financial officer at Sower of Seeds International Ministries Inc.

Mueller, quien ha estado involucrado en grupos pequeños en el campus Justin de Gateway Church, sirvió en el ministerio de niños y ha “liderado activamente viajes misioneros en nombre de Gateway”, dijo Willbanks. También es el director financiero de Sower of Seeds International Ministries Inc.

Morales has served on Gateway Church’s worship team, according to Willbanks, but he is also president and CEO of CPAP Services. It is a company he owns with his wife, Isela, which provides breathing machines for the treatment of sleep apnea. The couple manage more than 60 employees with stores in California and Texas, according to the biography on their personal website. They also write and record their own music.

Morales ha servido en el equipo de adoración de Gateway Church, según Willbanks, pero también es presidente y director ejecutivo de CPAP Services. Es una empresa que posee con su esposa, Isela, que proporciona respiradores para el tratamiento de la apnea del sueño. La pareja maneja más de 60 empleados con tiendas en California y Texas, según la biografía en su sitio web personal. También escriben y graban su propia música.

Moore has served as lead deacon at Gateway Church’s Frisco campus and is also an owner at Moore Insurance Group, an independent insurance agency.

Moore ha servido como diácono principal en el campus de Gateway Church en Frisco y también es propietario de Moore Insurance Group, una agencia de seguros independiente.

McFarland attends Gateway Church’s main Southlake campus, where he has been involved with leading marriage groups and helping with the children’s ministry.

McFarland asiste al campus principal de Gateway Church en Southlake, donde ha estado involucrado en la dirección de grupos matrimoniales y ayudando con el ministerio de niños.

Willbanks’ announcement of the new interim elders comes nearly three months after he presented an overview of a four-month internal investigation led by the law firm Haynes & Boone into allegations that Morris sexually assaulted Cindy Clemishire for more than four years beginning when she was 12 in the 1980s.

El anuncio de Willbanks sobre los nuevos ancianos interinos se produce casi tres meses después de que presentó una descripción general de una investigación interna de cuatro meses dirigida por el bufete de abogados Haynes & Boone sobre las acusaciones de que Morris agredió sexualmente a Cindy Clemishire durante más de cuatro años a partir de que tenía 12 años en la década de 1980.

Morris resigned from Gateway Church on June 18, just days after Clemishire reported that he began sexually abusing her on Dec. 25, 1982. She said the abuse continued for four-and-a-half years before it came to light. But Morris was later allowed to return to ministry.

Morris renunció a la Iglesia Gateway el 18 de junio, pocos días después de que Clemishire informara que había comenzado a abusar sexualmente de ella el 25 de diciembre de 1982. Ella dijo que el abuso continuó durante cuatro años y medio antes de que saliera a la luz. Pero a Morris más tarde se le permitió regresar al ministerio.

When questioned about the allegations by The Christian Post, Morris initially confessed to being involved in "inappropriate sexual behavior with a young lady" more than 35 years ago, and said he repented and was restored to ministry.

Cuando The Christian Post le preguntó sobre las acusaciones, Morris inicialmente confesó haber estado involucrado en "un comportamiento sexual inapropiado con una jovencita" hace más de 35 años, y dijo que se arrepintió y fue restaurado al ministerio.

Elders at Gateway Church, who commissioned the independent investigation into Clemishire's allegations, initially defended Morris and stated that the pastor, who was a married, traveling evangelist at the time of the alleged abuse, had already repented and was biblically restored to ministry.

Los ancianos de la Iglesia Gateway, que encargaron la investigación independiente sobre las acusaciones de Clemishire, inicialmente defendieron a Morris y declararon que el pastor, que era un evangelista casado y viajero en el momento del supuesto abuso, ya se había arrepentido y fue restaurado bíblicamente al ministerio.